På väg... FinnFest 2008!
Projektgruppen är inbjuden till Amerikafinländarnas storevenemang, FinnFest, som i år arrangeras i Duluth. Vi ska bjuda på två föredrag och affischutställning, och antagligen en hel dos Finlandsnostalgi. Det ser vi fram emot. Läs mera om FinnFest i juli 2008 här.Auf nach Finnland
Den sjätte maj startar tryckpressarna i Keuru igen för vår räkning. Den här gången är det Come to Finland på tyska, titeln blir Auf nach Finnland. Plakate und Reisen 1851 - 1965. Översättare är Regine Elsässer, och essäskribenten är Rasso Knoller.I den tyska ingår fler affischer på tyska än i de andra versionerna, bland annat några helt nya pärlor vi har spårat upp i Berlin och Essen.
100 % Finlande
"Cap sur la Finlande”, dvs Come to Finland på franska har nu utkommit (3.4.08)! Utgivare är Sektorn Press som är projektgruppens eget förlag. Se beviset: bilden när bokpaketen rullar in med trucken till vårt lager på Jägaregatan i Helsingfors.
Boken kommer bland annat att användas under Finlands stora kultursatsning i Paris under våren.
Nya upplagan anlände
En ”2nd Revised Edition” av den engelska Come to Finland har nu utkommit (21.1.08).
I den nya upplagan har vi lagt in lite ny detaljinfo om en del av affischerna. Det är fakta som hängivna grafiker och affischexperter världen över tipsat oss om under de senaste månaderna. Vi tackar ödmjukt!
Dessutom är tre nya grafiker listade i konstnärsmatrikeln i slutet av boken, och så har vi i bildtexterna översatt affischsloganerna till engelska. Och som vi skriver i det nya förordet: Jakten fortsätter.
Boken går på export
Come to Finland blir en del av den internationella Finlandsbilden.
Det blev klart den 4 december då utrikesministeriets enhet för Finlandfrämjande gjorde en beställning på nästan hela den engelska upplagan.
Boken ska nu användas som gåvobok på Finlands ambassader runt om i världen. En ny upplaga av den engelska utgåvan kommer därför nu att tryckas, och ges ut i början av 2008.
Också på annat håll har boken väckt intresse. Till exempel har Näringslivets Delegation EVA beslutat använda Come to Finland som gåvobok. Också Finnpro har beställt ett par lådor av boken.
På läsarnas begäran:
Varsågod, Diana Websters essä
Den brittiska författaren Diana Websters underhållande essä Finding your way to Finland har redan applåderats av många.
Essän ingår som bonusmaterial i den internationella utgåvan av Come to Finland. Men nu bjuder vi på texten i digital version som PDF-dokument. Här kan du ladda ner den (kräver Adobe Acrobat).
Mediebevakning
Boken har väckt stort intresse både i Finland och utomlands. Läs mera ...
Vilken fest!
Den 8.10 utkom boken. I Glaspalatset i Helsingfors blev det en fest över vår förväntan - och med ett par trevliga överraskningar.
Se hur artistmästarna Lasse Hietala och Erik Bruun dyker in i Come to Finland.
Tidigare inlägg om projektet:
Nu går boken i tryck
På måndagen den 20 augusti överlämnade projektgruppen den färdiga boken till förlaget Edita. Samtidigt inleds en helt ny fas i projektet.Läs mer >>>
Upptäck ett nytt Finland
Come to Finland är en bok som beskriver Finlands historia ur ett överraskande perspektiv, nämligen genom reseaffischer från åren 1851 - 1965.Med ett bildmaterial på över 200 gamla affischer är boken ett rejält nostalgipaket som visar hur Finlands städer och attraktioner genom åren har presenterats för utländska och inhemska resenärer.
Som extra krydda har också mer udda material tagits med i boken.
Läs mer >>>
Det blir två skilda utgåvor
Nu är det fastslaget att boken ges ut i två versioner. En nordisk upplaga på svenska och finska samt en internationell upplaga på engelska.
En eftermiddag med Erik Bruun
Come to Finland-teamet besökte professor Erik Bruun i början av juni. Till vår stora glädje blev han både imponerad och glad över att få se det insamlade materialet.
Läs mer >>>Amerikaner förtjusta över projektet
The Finnish American Reporter är en av de tidningar som hittills har skrivit om Come to Finland-projektet.Joonas Pörsti, Edita Publishing Oy:
En hedersbetygelse åt våra resetraditioner
När Joonas Pörsti, förlagschef på Edita Publishing Oy, såg vilka ambitioner som projektgruppen Come to Finland hade tvekade han inte. Han slog till och snart hade samarbetsavtalet undertecknats.Läs den korta versionen >>>
Läs hela berättelsen >>>
